Energetic Synthesis of Being

 

カサルボルゴーネ城で参加するためのガイド


交通手段

いくつかの選択肢があります:

空港からカサルボルゴーネ城までは、レンタカーを利用するか、代行業者を利用するか、タクシーに電話することになります。詳しくは、下記の「会場までの交通手段」をご覧ください。

 

空港からカサルボルゴーネ城までは、空港でレンタカーを借りるか、民営の交通機関を利用するか、タクシーを呼ぶことになります。

民営の交通機関
カサルボルゴーネ城にご宿泊のお客様には、イタリア到着地からお城までお迎えする高級車サービスを手配しています。料金や詳細については、info@casalborgone.com までお問い合わせくだ

タクシー(距離と料金はおおよそのものです)
  • トリノ空港:片道|35分|+39 011-5737|65ユーロ
  • ミラノ・マルペンサ空港:片道|1時間15分
    お城お勧めのタクシー +39 334 246 8603
    またはオンラインで事前予約はこちらへ https://connecttotransfers.com

レンタカー
Europcar, Avis Hertz 他大手レンタカー会社があります

電車
ミラノ・マルペンサ空港からミラノ中央駅(Stazione Centrale di Milano)へ行き、電車でチバッソ(Chivasso)へ行きます。チバッソからはタクシーで(約25ユーロ)。

  • Taxi Chivasso +39 347 4120706 / +39 011 9106453 / +39 347 4120706 / +39 348 2344394
    チバッソは小さな町で、タクシーが常に待機しているわけではないので、事前に予約することをお勧めします。


Stazione Centrale di Milano (Milan Central Train Station) - take a train to Chivasso. From Chivasso, you can take a taxi cab (about 25 euros).

  • Taxi Chivasso +39 347 4120706 / +39 011 9106453 / +39 347 4120706 / +39 348 2344394
    We recommend you pre-book your taxi, as Chivasso is a small town and taxis are not always waiting.

イタリアは、欧州連合(EU)の他の国々と同様、ユーロを通貨として使用しています。ユーロは「€」という記号と「EUR」というイニシャルの両方で表されます。

現金自動預け払い機(ATM)は、ほとんどの場所に設置されています。”Bancomat”の看板を目印にしてください。イタリアで最も人気のあるクレジットカードはダントツでVisa、次いでMastercardです。

イタリアでは、クレジットカードもデビットカードも、バンコマット(Bancomat)での現金の引き出しや、ホテルやお店での商品・サービスの支払いに利用することができます。

大きな都市や小さな町にも、最近では現金自動預け払い機(ATM)がたくさんあります。銀行('banco'または'banca')にリンクしているものを探してください。

イタリアに入国するにあたりビザが必要かどうか確認するには、こちらのWebサイトを参照してください:Italy Visa & Entry Requirements

ビザのための召喚状が必要ですか?

こちらからカスタマーサービスにメールを送ってください。

次の情報が必要になります。
パスポートに記載されたお名前
パスポート番号
ご住所
お電話番号
クラスの日にち
おおよその旅行日程


November is generally a quite mild month in the Torino area. The average daytime  temperature is 7.8 °C (46 °F), overnight being an average of 3.5 °C (38.3 °F). Rain is possible.

Check the latest weather forecast here

What to Bring:
  • Please bring your elegance and wear smart-casual/elegant clothing while at the castle. 
  • Walking shoes, a jacket, workout clothes if you want to explore the countryside or village.
  • Pack layers and bring rain gear.

 

Please be aware that you are attending an event at a castle, and as such we request that you dress in keeping with the environment.

Please see this as an opportunity to live as though you are 'of the manor born' and avoid casual attire such as denim and anything that appears to be a sports shoe.

We suggest you plan your wardrobe so that you get to enjoy the castle at its best: elegant, gracious, and beautiful.

 


Telegram のチャット
 
ホストや他の参加者たちと繋がりたいですか?

Telegram の Europe AC Live Classes のチャットに参加する。
こちらは、車をシェアしたり、ルームメイトを見つけるのに最適の場所です。

クラスの会場


Castello di Casalborgone

Via Broglia 3
10020 Casalborgone Torino, Italy

会場のウェブサイト

宿泊

Castello di Casalborgone

Via Broglia 3
10020 Casalborgone Torino, Italy

ウェブサイト

 

 

  • B&B Monferrato nel cuore 
    お城まで徒歩15分、カサルボルゴーネから2km  


  • La Civignola Agriturismo
    車で5分、カサルボルゴーネから3km、6部屋利用可
    +39 340-3953747



カサルボルゴーネについて

散策して!

カサルボルゴーネは、モンフェッラート(Monferrato)のブドウ畑に囲まれたイタリアの田園地帯にある小さな村です。

森や村を散歩したり、乗馬を楽しむのもいいかもしれません。


クリエイティブ・エッジVIP

このクラスでの経験をランクアップしたいですか?

コンシャスネスのクリエイティブ・エッジに参加して最前列のお席とVIP登録を楽しみませんか。

アクセス・コンシャスネスの創始者、ギャリー・ダグラスとDr. デイン・ヒアそれにシモーン・ミラサスからの最新で最高の、毎月のライブ・テレコールを含む予期しないサプライズを受け取れます。

VIPになる

*クリエイティブ・エッジのメンバーシップには英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語があります。


レストランや食事

 
カサルボルゴーネ・レストラン(Castello di Casalborgone restaurant)では、素晴らしいイタリア料理と、地元の食材や ワインが楽しめます。

他にも近くにある可能性があります。
 
Trattoria Italia  +39 011 9174343 Piazza Cavour 4, Casalborgone

 Bar Brivido Rosso  +39 011 9174560 Piazza Cavour 18, Casalborgone 

Trattoria La Madonnina  +39 011 9174341 Corso Beltramo 32, Casalborgone 

Ristorante Pizzeria Rosso Canova お城から車で2分

Pizzeria La Delizia カサルボルゴーネの中心街
 

質問がありますか?

events@accessconsciousness.comへご連絡ください

 

人生の全ては、安らぎ、歓び、そして豊さとともに!